Titre de la personne
Numérotation RDA-FR : 9.3.2
ÉLÉMENT FONDAMENTAL
Le titre de la personne est un élément fondamental lorsqu’il s’agit d’un mot ou une expression indiquant un titre de souveraineté. Tout autre terme indiquant un titre nobiliaire, une fonction ecclésiastique, un rang, une fonction, un titre de courtoisie pour un religieux n’est fondamental que s’il est nécessaire pour distinguer des homonymes.
Champ d’application
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.1
Correspondance RDA : 9.4.1.1 – conforme
Le titre de la personne est un mot ou une expression indiquant un titre royal, un titre nobiliaire, un rang ou une fonction ecclésiastique, ou un titre de courtoisie pour un religieux.
Le titre de la personne inclut d’autres termes indiquant un rang ou une fonction, y compris les initiales de titre universitaire, ou l’appartenance à un groupe.
Le titre de la personne exclut les termes d’adresse qui indiquent uniquement le genre ou le statut marital (M., Mme,…).
Sources d’information
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.2
Correspondance RDA : 9.4.1.2 – conforme
Les titres de personne peuvent être établis à partir de toute source pertinente. Indiquer la source de l’information en appliquant les instructions sous 8.12.1.3.
Enregistrement des titres de personnes
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.3
Correspondance RDA : 9.4.1.3 – conforme
Enregistrer le titre de la personne en appliquant les instructions sous 9.3.2.4 – 9.3.2.9 lorsqu’elles s’appliquent.
Enregistrer les titres soit comme des éléments séparés, soit comme des parties de points d’accès, soit en combinant les deux façons. Pour des instructions supplémentaires sur l’enregistrement d’un titre comme partie du point d’accès autorisé, voir 9.4.2.2.2.
Enregistrer les titres en français s’il y a des équivalents satisfaisants dans cette langue.
Titres de souveraineté
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.4
Enregistrer les titres de souveraineté en appliquant les instructions suivantes, lorsqu’elles s’appliquent :
- personne ayant le rang royal le plus élevé au sein d’un État, etc., voir 9.3.2.4.1 ;
- conjoints de souverains, voir 9.3.2.4.2 ;
- enfants et petits-enfants de souverains, voir 9.3.2.4.3.
Souverains et équivalents
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.4.1
Pour ces personnes, enregistrer le titre de la personne ainsi que le nom de l’État ou du peuple. Enregistrer les deux en français s’il y a des équivalents satisfaisants dans cette langue.
EXEMPLES
roi des Francs
reine de Grande-Bretagne
reine d’Angleterre
empereur du Saint-Empire romain germanique
roi d’Irak
roi de Suède
empereur du Mexique
impératrice de Russie
empereur d’Orient
duc de Bourgogne
grand-duc du Luxembourg
sultan de l’empire ottoman
shah d’Iran
négus d’Éthiopie
nabab-vizir d’Oudh
Pour les souverains régnant successivement ou simultanément sur plusieurs pays, enregistrer le titre et le nom de l’État ou du peuple privilégié par les sources de référence.
EXEMPLE
roi de Pologne
Titre de Jean III Sobieski (1629-1696). Il est également grand-duc de Lituanie sous le nom de Jean III, mais les usuels français le désignent de préférence sous le titre de roi de Pologne
Conjoints de souverains
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.4.2
La précision de conjoint, époux, consort… doit être indiquée suivant les usages du pays dans lequel le titre lui a été conféré.
EXEMPLES
prince consort de Grande-Bretagne
Titre d’Albert, époux de la reine Victoria (1819-1861)
reine de France
Titre d’Anne d’Autriche (1601-1666)
Enfants et petits-enfants de souverains
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.4.3
On mentionne le titre de souveraineté des enfants et petits-enfants d’un souverain tel qu’ils le portent.
EXEMPLES
prince des Asturies
Titre de Baltasar Carlos (1626-1644)
infante d’Espagne
Titre d’Eulalie de Bourbon (1864-1958)
Si la personne n’est connue que comme un prince, une princesse ou un titre semblable, sans une désignation territoriale, enregistrer ce titre.
EXEMPLE
tsarévitch
Titre d’Alexis Pétrovitch (1690-1718)
Quand la personne porte plusieurs titres, on privilégie le titre de prince, de princesse ou un titre semblable.
EXEMPLE
princesse
Titre pour Margaret, comtesse de Snowdon (1930-2002)
Titres de noblesse
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.5
Le titre de noblesse est un élément obligatoire s’il est nécessaire de distinguer les homonymes. On l’enregistre alors en français s’il y a un équivalent satisfaisant dans cette langue.
EXEMPLES
marquis
Titre de noblesse de Giacinto Dragonetti, marchese
comte d’Ostrevant
Titre de noblesse de Frank van Borselen, graaf van Oostervant
jarl
Titre de noblesse de Folke den tjocke, jarl. « Jarl » n’a pas d’équivalent en français
Papes et chefs d’Église
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.6
Correspondance RDA : 9.4.1.6 –conforme
Les papes, les antipapes et les autres chefs d’Église sont traités comme des souverains. Leur titre doit être mentionné.
EXEMPLES
pape
Titre de Jean XXII
antipape
Titre de Benoît XIII
patriarche de Constantinople
Titre de Basile II
Cardinaux, évêques, et autres dignitaires ecclésiastiques
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.7
Correspondance RDA : 9.4.1.7 –précision
Le titre pour un évêque, un cardinal, un archevêque, un métropolite, un abbé, une abbesse ou tout autre dignitaire ecclésiastique est un élément fondamental s’il est nécessaire de distinguer les homonymes.
Si la personne a plus d’un titre, donner celui dont le rang est le plus élevé.
Enregistrer « archevêque » pour tous les archevêques autres que des cardinaux.
Enregistrer « évêque » pour tous les évêques autres que des cardinaux.
Enregistrer « chorévêque » pour les personnes désignées par cette fonction.
Enregistrer « cardinal » pour les cardinaux-évêques, les cardinaux-prêtres et les cardinaux-diacres.
Ajouter au titre d’un évêque, d’un archevêque ou au titre d’un patriarche diocésain le nom du diocèse, archidiocèse ou patriarcat le plus récent. Ajouter le nom du lieu, en français s’il y a une forme dans cette langue.
EXEMPLES
cardinal
Titre de Jean-Pierre Ricard
abbé de Ford
Titre de Jean de Ford
abbesse de Saint-Jean d’Arles
Titre de Césarie la Jeune
chorévêque de Trêves
Titre de Thégan
évêque de Limoges
Titre de Pierre-Henri Lamazou
Les princes ecclésiastiques du Saint-Empire romain germanique sont traités comme des souverains. Leur titre doit être retenu comme élément fondamental : prince-évêque, prince-archevêque, archevêque-électeur, etc. Les noms de ville doivent être précisés.
EXEMPLES
archevêque-électeur de Mayence
Titre d’Albert II
prince-évêque de Liège
Titre de Jean III
prince-archevêque de Salzbourg
Titre de Hieronymus von Colloredo
Autres religieux
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.8
Correspondance RDA : 9.4.1.8 –précision
Les autres titres religieux sont un élément fondamental s’il est nécessaire de distinguer les homonymes.
Si le titre religieux est devenu une partie intégrante du nom, le traiter comme tel.
EXEMPLES
rabbin
Titre pour Daniel Cohen, né en 1964 et ayant des homonymes nés la même année
mollah
oulema
Les titres de civilité (« sœur », « frère », …) ne sont pas des titres religieux.
EXEMPLE
Blanche de l’Agonie du Christ
« Sœur » n’est pas un titre religieux
Autre terme indiquant un rang, un grade, une fonction ou un titre honorifique
Numérotation RDA-FR : 9.3.2.9
Correspondance RDA : 9.4.1.9 –non conforme
Ce terme est un élément fondamental s’il est nécessaire de distinguer les homonymes.
Enregistrer le titre en français s’il y a un équivalent satisfaisant dans cette langue.
EXEMPLES
capitaine
révérend
docteur ès sciences
chevalier de la Légion d’honneur