Langue de l’expression

Sommaire de la page

Numérotation RDA-FR : 6.16.2

Correspondance RDA : 6.11

ÉLÉMENT FONDAMENTAL

Champ d’application

Numérotation RDA-FR : 6.16.2.1

Correspondance RDA : 6.11.1.1 – modification (précision)

La langue de l’expression est une langue dans laquelle une œuvre est exprimée.

Une expression peut être multilingue.

Enregistrement de la langue de l’expression

Numérotation RDA-FR : 6.16.2.2

Correspondance RDA : 6.11.1.3 – modification (précision)

Enregistrer la langue de l’expression comme élément d’information dans la description.

Enregistrer la langue de l’expression dans le point d’accès autorisé pour distinguer des expressions linguistiques différentes (voir 6.27.3).

Enregistrer la langue ou les langues de l’expression en sélectionnant un ou plusieurs termes à partir d’une liste normalisée de noms de langues : utiliser la norme ISO 639-2 Codes pour la représentation des noms de langue, si elle s’applique.

EXEMPLES

Français
Langue de l’expression pour une expression de l’œuvre de Patrick Modiano L’herbe des nuits.

Allemand
Langue de l’expression pour une expression de l’œuvre de Richard Wagner Tristan und Isolde.

Anglais
Langue de l’expression pour une expression agrégative constituée de textes d’Emily Dickinson en anglais, publiés par Helen Vendler sous le titre Dickinson : selected poems and commentaries.

 

Si une expression d’une œuvre particulière ou une expression agrégative comporte plus d’une langue, enregistrer chacune des langues.

EXEMPLES

Allemand
Anglais
Russe
Langues de l’expression pour une expression du film Defiance qui comporte des dialogues tantôt en anglais, tantôt en allemand et tantôt en russe.

Allemand
Espagnol
Français
Italien
Langues de l’expression pour une expression agrégative de La révolution en chantant, recueil de textes en différentes langues choisis et présentés par Patricia Latour.

Allemand
Anglais
Italien
Français
Langues de l’expression pour une expression agrégative de Statute of autonomy of the Valencian Community = Statut d’autonomie de la Communauté de Valencia = Autonomiestatut der Comunitat Valenciana = Statuto di autonomia della Comunitat Valenciana, regroupant quatre versions linguistiques du statut d’autonomie de la Communauté valencienne.

Allemand
Anglais
Italien
Langues de l’expression pour une expression agrégative de Tannhaüser und der Sängerkrieg auf Wartburg = Tannhäuser and the minstrel’s tournament on the Wartburg = Tannhäuser ovvero La lotta dei bardi al castello di Varteburgo, regroupant la version allemande et les traductions anglaise et italienne du texte de Richard Wagner.

 

Alternative

Si l’expression comporte plus de trois langues, on peut enregistrer « multilingue ».

EXEMPLE

Multilingue
Langue de l’expression pour une expression du film Shoah, qui comporte des interviews en allemand, anglais, français, hébreu, polonais et yiddish.

 

Pour les expressions sans contenu linguistique, par exemple de la musique instrumentale, indiquer Sans contenu linguistique