Construction des points d’accès représentant des expressions d’œuvres textuelles

Sommaire de la page

Numérotation RDA-FR : 7.1.4

 

Point d’accès autorisé représentant une expression d’une œuvre textuelle

Numérotation RDA-FR : 7.1.4.1

 

Instructions de base sur l’enregistrement du point d’accès autorisé représentant une expression d’une œuvre textuelle

Numérotation RDA-FR : 7.1.4.1.1


Enregistrer toujours la (ou les) forme(s) de l’expression qui apportent une contribution essentielle à la réalisation de l’expression, à l’exclusion des formes de l’expression dont l’importance relative est jugée secondaire ou marginale (voir 6.29.3 Importance relative de la forme de l’expression). Compléter au besoin par d’autres éléments additionnels, selon ce qui est le plus pertinent pour distinguer le point d’accès autorisé représentant l’expression de points d’accès autorisés représentant d’autres expressions.

Enregistrer la date privilégiée de l’expression de préférence à une désignation numérique de l’expression (voir 6.32.4 Date privilégiée de l’expression).

Ajout facultatif

Enregistrer systématiquement certains éléments additionnels (par exemple, la langue de l’expression), si l’établissement de catalogage le juge utile pour faciliter l’identification et la sélection des expressions par les utilisateurs du catalogue.

Lorsqu’il est nécessaire de compléter le point d’accès autorisé représentant une nouvelle expression d’une œuvre par des éléments additionnels supplémentaires pour la distinguer de la première expression de cette même œuvre présente dans le catalogue, ajouter ces éléments additionnels supplémentaires dans le point d’accès autorisé représentant la première expression.

Omission facultative

Ne pas ajouter d’éléments additionnels supplémentaires dans le point d’accès autorisé représentant la première expression d’une œuvre, même en cas de nouvelles expressions de cette même œuvre.

Lorsque plusieurs éléments additionnels sont nécessaires, enregistrer ceux-ci de préférence dans l’ordre suivant :

  • la date privilégiée de l’expression (voir 6.32.4)
  • la désignation de l’expression (voir 6.28)
  • la langue de l’expression (voir 6.30.2)
  • la forme de l’expression (voir 6.29.2)

Enregistrer une autre caractéristique distinctive de l’expression (voir 6.34) en la rapprochant de l’élément additionnel qu’elle précise (par exemple, le traducteur après la langue, l’interprète après la forme de l’expression).

Si l’application de ces instructions entraîne la juxtaposition de la date privilégiée de l’expression après celle appartenant au point d’accès autorisé représentant l’œuvre, enregistrer à la place de la date privilégiée de l’expression, la désignation de l’expression sous la forme Édition date (par exemple, Édition 2018).

Expression correspondant à une expression particulière d’une œuvre textuelle ou d’une partie d’œuvre textuelle

Numérotation RDA-FR : 7.1.4.1.2


Instructions générales en 6.46.1 Point d’accès autorisé représentant une expression d’une œuvre ou d’une partie ou d’un extrait d’œuvre.

EXEMPLES

Fayol, Michel (1947-….)
Jaffré, Jean-Pierre
Orthographier. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant l’unique expression de l’œuvre de Michel Fayol et Jean-Pierre Jaffré.

Fayol, Michel (1947-….)
Jaffré, Jean-Pierre
Orthographier. Français.Texte noté
Point d’accès autorisé représentant l’unique expression de l’œuvre de Michel Fayol et Jean-Pierre Jaffré. L’établissement de catalogage a jugé utile de rendre l’élément additionnel Langue de l’expression obligatoire dans son catalogue.

Compare, Dominique (1956-….)
Minéraux. Texte noté. Image fixe
Point d’accès autorisé représentant l’unique expression de l’œuvre de Dominique Compare.

Houdé, Olivier (1963-….)
Histoire de la psychologie. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre d’Olivier Houdé correspondant à la première expression publiée en 2016 dans la collection Que sais-je ?. L’établissement de catalogage a choisi de ne pas modifier le point d’accès autorisé représentant la première expression de l’œuvre pour la distinguer des nouvelles expressions qui, elles, sont datées.

Houdé, Olivier (1963-….)
Histoire de la psychologie. 2018. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre d’Olivier Houdé correspondant à la 2e édition mise à jour publiée en 2018 dans la collection Que sais-je ?.

Houdé, Olivier (1963-….)
Histoire de la psychologie. 2021. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre d’Olivier Houdé correspondant à la 3e édition corrigée publiée en 2021 dans la collection Que sais-je ?.

Orwell, George (1903-1950)
Animal farm. Anglais. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre de George Orwell correspondant à l’expression dans la langue originale. La langue est précisée du fait de l’existence de traductions dans d’autres langues.

Orwell, George (1903-1950)
Animal farm. Français (Quéval). Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre de George Orwell correspondant à la traduction française par Jean Quéval.

Orwell, George (1903-1950)
Animal farm. Français (Jaworski). Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre de George Orwell correspondant à une nouvelle traduction française par Philippe Jaworski.

Orwell, George (1903-1950)
Animal farm. Français (Quéval). Parole énoncée (Decker)
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre de George Orwell correspondant à la traduction française par Jean Quéval, lue par Jennifer Decker.

Orwell, George (1903-1950)
Animal farm. Français (Recoursé). Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre de George Orwell correspondant à une nouvelle traduction française par Charles Recoursé.

Orwell, George (1903-1950)
Animal farm. Occitan. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre de George Orwell correspondant à la traduction en occitan par Jean Roux. Il n’y a pas d’autre traduction en occitan : il n’est donc pas nécessaire de préciser le traducteur dans l’élément Autre caractéristique distinctive de l’expression.

Honegger, Andreas
Möckli, Urs
Das Gedächtnis der Bäume. Français. Texte noté. Image fixe
Point d’accès autorisé représentant une expression d’une œuvre mixte correspondant à la traduction française publiée en 2018.

Aslangul, Claude (1945-2021)
Mécanique quantique. 1, Fondements et premières applications. 2018. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre de Claude Aslangul correspondant à la 3e édition publiée en 2018.

Dumé, Gérard (11949-….) [avec 3 autres]
Flore forestière française : guide écologique illustré. 1, Plaines et collines. 2018. Texte noté. Image fixe
Point d’accès autorisé représentant une expression de l’œuvre correspondant à une nouvelle édition revue et considérablement augmentée publiée en 2018.

 

Expression consistant en un extrait d’une œuvre textuelle

Numérotation RDA-FR : 7.1.4.1.3


Instructions générales sous 6.46.1.1 Point d’accès autorisé représentant une expression liée à une œuvre par une relation de réalisation partielle.

EXEMPLES

Thucydide (0460?-0395? av. J.-C.)
Histoire de la guerre du Péloponnèse. Extrait Français (Nouilhan). Texte noté.
Point d’accès autorisé représentant un extrait de l’œuvre de Thucydide contenu dans la manifestation
La peste d’Athènes : Thucydide, Lucrèce / présentation et traduction [du grec ancien et du latin] de Florence Nouilhan ; illustrations de Joan Jordà. – Pin-Balma : Sables, DL 2020

Lucrèce (0097?-0055 av. J.-C.)
De la nature. Extrait Français (Nouilhan). Texte noté.
Point d’accès autorisé représentant un extrait de l’œuvre de Lucrèce contenu dans la manifestation
La peste d’Athènes : Thucydide, Lucrèce / présentation et traduction [du grec ancien et du latin] de Florence Nouilhan ; illustrations de Joan Jordà. – Pin-Balma : Sables, DL 2020

Camus, Albert (1913-1960)
La peste. Extrait Texte noté.
Point d’accès autorisé représentant un extrait de l’œuvre d’Albert Camus matérialisé dans la manifestation
Les rats : extrait de « La peste » d’Albert Camus / linogravures de Judith Rothchild. – Octon : Éditions Verdigris, 2020

Benoît de Sainte-Maure
Histoire des ducs de Normandie. Extrait Anglais (Short). Texte noté.
Point d’accès autorisé représentant un extrait de l’œuvre de Benoît de Sainte-Maure matérialisé dans la manifestation
Three Anglo-Norman kings : the lives of William the Conqueror and sons / by Benoît de Sainte-Maure ; translated with an introduction and notes by Ian Short. – Toronto, Ontario, Canada : Pontifical Institute of Mediaeval Studies, copyright 2018

 

Expression correspondant à une expression d’agrégation particulière

Numérotation RDA-FR : 7.1.4.1.4


Instructions générale sous 6.46.2 Point d’accès autorisé représentant une expression d’agrégation.

EXEMPLES

Virgile (0070-0019 av. J.-C.)
Énéide. Choix (Perret). 1977. Latin. Français (Perret). Texte noté
Point d’accès autorisé représentant la première expression de l’œuvre agrégative de Jacques Perret réunissant les 4 premiers livres de l’
Énéide, matérialisée dans la manifestation publiée en 1977 par les Belles lettres. L’établissement de catalogage a choisi d’ajouter l’élément additionnel Date de l’expression au point d’accès autorisé représentant la première expression de l’œuvre agrégative.

Virgile (0070-0019 av. J.-C.)
Énéide. Choix (Perret). 1981. Latin. Français (Perret). Texte noté
Point d’accès autorisé représentant la deuxième expression, revue et corrigée, de l’œuvre agrégative de Jacques Perret réunissant les 4 premiers livres de l’
Énéide, matérialisée dans la manifestation publiée en 1981 par les Belles lettres.

Virgile (0070-0019 av. J.-C.)
Énéide. Choix (Perret). 1999. Latin. Français (Perret ; Lesueur). Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une nouvelle expression de l’œuvre agrégative de Jacques Perret réunissant les 4 premiers livres de l’
Énéide, revue et corrigée par Roger Lesueur, matérialisée dans la manifestation publiée en 1999 par les Belles lettres.

Rimbaud, Arthur (1854-1891)
Œuvres (2010. Steinmetz). Français. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant la première expression de l’œuvre agrégative de Jean-Luc Steinmetz consacrée à l’édition des Œuvres complètes de Rimbaud en un volume.

Rimbaud, Arthur (1854-1891)
Œuvres (2010. Steinmetz). 2016. Français. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant la deuxième expression, corrigée et mise à jour, de l’œuvre agrégative de Jean-Luc Steinmetz consacrée à l’édition des
Œuvres complètes de Rimbaud en un volume.

Rimbaud, Arthur (1854-1891)
Œuvres (1991/1992. Steinmetz). Français. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant la première expression de l’œuvre agrégative de Jean-Luc Steinmetz consacrée à l’édition des Œuvres complètes de Rimbaud en trois volumes.

Rimbaud, Arthur (1854-1891)
Œuvres (1991/1992. Steinmetz). 2020. Français. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant la deuxième expression, corrigée et mise à jour, de l’œuvre agrégative de Jean-Luc Steinmetz consacrée à l’édition des Œuvres complètes de Rimbaud en trois volumes.

Alberto Giacometti et l’Égypte antique (catalogue d’exposition). Français. Texte noté. Image fixe
Point d’accès autorisé représentant l’expression en français du catalogue de l’exposition présentée à Paris, Institut Giacometti, du 22 juin au 10 octobre 2021.

Alberto Giacometti et l’Égypte antique (catalogue d’exposition). Anglais. Texte noté. Image fixe
Point d’accès autorisé représentant l’expression en anglais du catalogue de l’exposition présentée à Paris, Institut Giacometti, du 22 juin au 10 octobre 2021 et publiée en regard de l’expression en français.

Hirst, cerisiers en fleurs (catalogue d’exposition). Français. Texte noté. Image fixe
Point d’accès autorisé représentant l’expression en français du catalogue de l’exposition présentée à Paris, Fondation Cartier pour l’art contemporain, du 6 juillet 2021 au 2 janvier 2022. Chaque expression fait l’objet d’une publication séparée.

Hirst, cerisiers en fleurs (catalogue d’exposition). Anglais. Texte noté. Image fixe
Point d’accès autorisé représentant l’expression en anglais du catalogue de l’exposition présentée à Paris, Fondation Cartier pour l’art contemporain, du 6 juillet 2021 au 2 janvier 2022. Chaque expression fait l’objet d’une publication séparée.

L’histoire comme méthode pour comprendre le management. 2017. Français. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant la première expression de l’œuvre agrégative correspondant aux mélanges offerts au professeur Marc Nikitin.

L’histoire comme méthode pour comprendre le management. 2018. Français. Texte noté
Point d’accès autorisé représentant une nouvelle expression de l’œuvre agrégative correspondant aux mélanges offerts au professeur Marc Nikitin, publiée en 2018.