Variantes de titre de l’œuvre
Numérotation RDA-FR : 6.4.4
Correspondance RDA : https://access.rdatoolkit.org/fr-FR_ala-046d9a65-e489-39c7-a99e-31cc014127c5
Sources d’information
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.1
Correspondance RDA : https://access.rdatoolkit.org/fr-FR_ala-046d9a65-e489-39c7-a99e-31cc014127c5/p_fvf_2lg_lhb
Établir les variantes de titre à partir de toute source pertinente.
Recommandations générales sur l’enregistrement des variantes de titre de l’œuvre
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.2
Correspondance RDA : https://access.rdatoolkit.org/fr-FR_ala-046d9a65-e489-39c7-a99e-31cc014127c5/b6097310-8deb-4d47-964f-83008f63bd63– modification
Enregistrer en variante de titre les titres ou les formes de titre sous lesquels une œuvre est connue, a été publiée ou est citée dans des sources de référence et qui diffèrent du titre choisi comme titre privilégié de cette œuvre.
La variante de titre peut être une variante du titre privilégié ou du titre privilégié supplémentaire.
Enregistrer en variante de titre d’œuvre un titre figurant sur une manifestation de cette œuvre seulement si cela est utile pour la recherche.
Pour les variantes propres à une catégorie d’œuvre, voir les parties spécialisées par catégorie d’œuvre et d’expression.
Forme linguistique alternative du titre de l’œuvre
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.3
Correspondance RDA : https://access.rdatoolkit.org/fr-FR_ala-046d9a65-e489-39c7-a99e-31cc014127c5/div_lqr_b3d_vgb
EXEMPLES
Variantes correspondant à une forme orthographiée différemment
Anthony and Cleopatra
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Antony and Cleopatra.
Chanson de Rollant
Variante de titre.
Le titre privilégié en français est : Chanson de Roland.
Transcription d’un titre dans une forme linguistique ou une graphie ancienne
Deffence et illustration de la langue françoyse
Variante de titre.
Le titre privilégié de l’œuvre présente une forme modernisée : Défense et illustration de la langue française.
Sinfonies pour les soupez du Roy
Variante de titre.
Le titre privilégié de l’œuvre présente une forme modernisée : Symphonies pour les soupers du Roi.
Forme dans une translittération différente de la translittération retenue en titre privilégié ou en titre privilégié supplémentaire
Pròs Corinthíous b´
Variante de titre correspondant à une forme romanisée.
Le titre privilégié supplémentaire correspondant à une forme translittérée ISO selon la norme ISO 843 Conversion des caractères grecs en caractères latins (1997) est : Pròs Korinthíous v´.
Le titre privilégié supplémentaire correspondant à la forme en français est : Seconde lettre de Clément.
Variantes de titre correspondant à une autre forme dans la même langue que celle du titre privilégié de l’œuvre
Le livre du voir-dit
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Voir-Dit.
Grandeur et décadence de César Birotteau
Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau
Variantes de titre.
Le titre d’usage court a été retenu en titre privilégié : César Birotteau.
Famille de sangliers
Les cochons
Variantes de titre.
Le titre privilégié est : Famille de cochons.
Variantes de titre correspondant à une forme dans une autre langue que celle du titre privilégié de l’œuvre
Antoine et Cléopâtre
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Antony and Cleopatra.
The marriage of Maria Braun
Le mariage de Maria Braun
Variantes de titre.
Le titre privilégié est : Die Ehe der Maria Braun.
Sueurs froides
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Vertigo.
Deux hommes regardant la lune
Two men contemplating the moon
Variantes de titre.
Le titre privilégié est : Zwei Männer in Betrachtung des Mondes.
L’enlèvement au sérail
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Die Entführung aus dem Serail.
Collection de costumes polonais dessinés d’après nature par Norblin et gravés par Debucourt
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Zbior wzorowy rozmaitych polskich ubiorow, pędzlem znanego malarza Norblin, wydanych a przez slawnego Debucourt, na miedzi wyrzniętych.
Morituri te salutant
Variante de titre d’une œuvre agrégative.
Le titre privilégié est : Those who are about to die salute you.
Autres variantes de titre de l’œuvre
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4
Correspondance RDA : pas de correspondance
Titre comportant un titre alternatif
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4.1
Correspondance RDA : pas de correspondance
Le titre alternatif, qu’il soit transcrit ou non dans le titre privilégié, fait l’objet de variantes de titre, si cela est pertinent.
S’il est retenu dans le titre privilégié, une variante est faite au titre alternatif seul.
S’il n’est pas retenu dans le titre privilégié, une variante est faite au titre complet et au titre alternatif seul.
EXEMPLES
La nouvelle Héloïse
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Julie ou La nouvelle Héloïse.
Le soulier de satin ou Le pire n’est pas toujours sûr
Le pire n’est pas toujours sûr
Variantes de titre.
Le titre privilégié est : Le soulier de satin.
La Russie oubliée
Variante de titre d’une œuvre agrégative.
Le titre privilégié est : Novgorod ou La Russie oubliée : une république commerçante, XIIe-XVe siècles.
Titre comportant un nombre
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4.2
Correspondance RDA : pas de correspondance
Les nombres transcrits dans les titres privilégiés en chiffres arabes, en chiffres romains ou en toutes lettres, donnent lieu à des variantes correspondant aux formes non retenues si celles-ci apparaissent également dans des sources d’information ou peuvent être utiles pour la recherche.
EXEMPLES
20000 lieues sous les mers
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Vingt mille lieues sous les mers.
Les cent huit brigands
Variante de titre.
Le titre privilégié est : Les 108 brigands.
Louis seize accepte la Constitution le 14 septembre 1791
Variante de titre.
Le titre privilégié est :Louis XVI accepte la Constitution le XIV 7.bre MDCCLXXXXI.
50 fables de La Fontaine
Cinquante fables de La Fontaine
Variantes de titre d’une œuvre agrégative établies à partir du titre propre de la manifestation.
Le titre privilégié est : Fables. Choix.
Dix ans, dix auteurs, dix nouvelles
Variante de titre d’une œuvre agrégative.
Le titre privilégié est : 10 ans, 10 auteurs, 10 nouvelles.
Les titres de partie comportant une numérotation transcrite en chiffres romains ou en toutes lettres dans le titre privilégié donnent lieu systématiquement à une variante en chiffres arabes.
EXEMPLE
Versailles. 2, Le testament
Variante de titre.
Le titre privilégié de la partie est : Versailles. II, Le testament.
Titre comportant un sigle
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4.3
Correspondance RDA : pas de correspondance
Les titres incluant des sigles donnent lieu à des variantes de titre comportant la forme développée du sigle.
EXEMPLE
Traité de l’Organisation mondiale de la propriété intellectuelle sur le droit d’auteur
Variante de titre.
Le titre privilégié supplémentaire en français est : Traité de l’OMPI sur le droit d’auteur.
L’Organisation des Nations Unies dans le nouveau désordre mondial
Variante de titre d’une œuvre agrégative.
Le titre privilégié est : L’ONU dans le nouveau désordre mondial.
Variante de titre d’une partie isolée d’une œuvre
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4.4
Correspondance RDA : pas de correspondance
Si le titre privilégié de la partie est constitué uniquement du titre de la partie (voir 6.4.2.10.2 Partie ou extrait connu sous un titre), établir une variante au titre privilégié de l’œuvre dans son ensemble suivi du titre de la partie, si cette variante est jugée utile pour la recherche.
EXEMPLES
Les hommes de bonne volonté. La douceur de la vie
Variante de titre.
Le titre privilégié de la partie est : La douceur de la vie.
Histoire de l’art. 2, L’art médiéval
Variante de titre.
Le titre privilégié de la partie est : L’art médiéval.
Mille et une nuits. Le bossu
Variante de titre.
Le titre privilégié de la partie est : Le bossu.
Si le titre privilégié de la partie est constitué du titre privilégié de l’œuvre dans son ensemble suivi du titre de la partie (voir 6.4.2.10.2 Partie ou extrait connu sous un titre), établir une variante au titre de la partie, si cette variante est jugée utile pour la recherche.
EXEMPLES
The room
Variante de titre.
Le titre privilégié de la partie est : Silent Hill. 4, The room.
Toki no okarina
Variante de titre correspondant au titre privilégié.
時のオカリナ
Variante de titre correspondant à un titre privilégié supplémentaire.
Ocarina of time
Variante de titre correspondant à un titre privilégié supplémentaire.
Le titre privilégié de la partie est : Zeruda no densetsu. Toki no okarina.
Variante de titre d’une œuvre agrégative réunissant des œuvres d’une même personne, famille ou collectivité
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4.5
Correspondance RDA : pas de correspondance
Si l’alternative proposée en 6.4.2.12.3 Autres œuvres agrégatives réunissant plusieurs œuvres n’a pas été retenue, établir une variante de titre constituée du titre propre de la manifestation décrite (à l’exclusion de tout autre titre figurant sur la manifestation) ou du titre trouvé dans une source de référence si ce titre n’est ni identique ni similaire au titre collectif conventionnel enregistré comme titre privilégié (voir 6.4.2.12 Enregistrement du titre privilégié d’une œuvre agrégative réunissant des œuvres d’une même personne, famille ou collectivité). Au besoin, compléter cette variante de titre par le nom du créateur des œuvres agrégées pour lever toute ambiguïté. Signaler par tout moyen disponible que cet ajout est le fait du rédacteur des métadonnées.
Ainsi, il n’y a pas lieu d’établir une variante de titre lorsque le titre propre de la manifestation est Le théâtre de Sophocle, alors que l’œuvre agrégative a pour titre privilégié Théâtre.
EXEMPLES
Contes inédits d’Edgar Poe
Variante de titre constituée par le titre propre de la manifestation publiée à Paris par l’éditeur Jung-Trenttel en 1862.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Contes. Choix.
Best short stories of Jack London
Variante de titre constituée par le titre propre de la manifestation publiée en 1945 aux États-Unis par The Sun dial press.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Nouvelles. Choix.
Une chambre conjecturale : poèmes ou proses de jeunesse [par Paul Valéry]
Variante de titre constituée par le titre propre de la manifestation publiée en 1981 par les éditions Fata Morgana, matérialisant l’œuvre agrégative consistant en une sélection d’œuvres de Paul Valéry édités par Agathe Rouart-Valéry.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Œuvres littéraires. Choix.
50 fables de La Fontaine
Variante de titre constituée par le titre propre de la manifestation publiée en 1918 consistant en une sélection de fables de La Fontaine par François Ricard.
Le titre privilégié est : Fables. Choix.
Si l’alternative proposée en 6.4.2.12.3 Autres œuvres agrégatives réunissant plusieurs œuvres a été retenue, établir une variante de titre au titre collectif conventionnel correspondant.
EXEMPLES
Opéras. Choix
Variante de titre constituée par le titre collectif conventionnel pour une œuvre agrégative réunissant des expressions de musique exécutée d’œuvres de Richard Wagner, par des interprètes célèbres des années 1930.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Legendary Wagner singers of the 1930s.
Œuvres musicales. Choix
Variante de titre constituée par le titre collectif conventionnel pour une œuvre agrégative réunissant des expressions de musique exécutée d’extraits d’œuvres de Purcell fondées sur des œuvres de Shakespeare.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Purcell’s Shakespeare.
Œuvres vocales. Choix
Variante de titre constituée par le titre collectif conventionnel pour une œuvre agrégative réunissant des expressions de musique notée qui sont des arrangements pour divers instruments de chansons extraites d’œuvres de Gershwin.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Play Gershwin : solos for Bb and Eb instruments (clarinet, trumpet, soprano, alto and tenor saxophone) with piano accompaniement from songs by George Gershwin.
Œuvres. Choix.
Variante de titre constituée par le titre collectif conventionnel pour une œuvre agrégative correspondant à un portfolio de 22 reproductions de lithographies de Toulouse-Lautrec.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Henri de Toulouse-Lautrec, Nuits de Paris.
Pour la construction des variantes de points d’accès représentant des œuvres agrégatives réunissant des œuvres d’une même personne, famille ou collectivité, voir 6.25.4.4 Variante de point d’accès identifiant une œuvre agrégative réunissant des œuvres d’une même personne, famille ou collectivité.
Variante de titre d’une œuvre agrégative réunissant des parties ou des extraits d’une œuvre
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4.6
Correspondance RDA : pas de correspondance
Si l’alternative proposée en 6.4.2.11 n’a pas été retenue, établir une variante de titre constituée du titre propre de la manifestation décrite (à l’exclusion de tout autre titre figurant sur la manifestation) ou du titre trouvé dans une source de référence si ce titre n’est ni identique ni similaire au titre enregistré comme titre privilégié.
EXEMPLES
Louis XIV et sa cour : portraits, jugements et anecdotes
Variante de titre constituée du titre propre de la manifestation pour une œuvre agrégative réunissant des extraits des Mémoires du duc de Saint-Simon.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Mémoires. Choix.
Lucky Luke a 50 ans !
Variante de titre constituée du titre propre de la manifestation pour une œuvre agrégative réunissant plusieurs albums de la série Lucky Luke.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Lucky Luke. Choix.
Variante de titre d’une œuvre agrégative réunissant des œuvres de différentes personnes, familles ou collectivités
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4.7
Correspondance RDA : pas de correspondance
Si l’œuvre agrégative a connu plusieurs éditions successives présentant des modifications du titre propre, établir des variantes pour ces différents titres.
EXEMPLE
Vie privée et publique des animaux
Variante de titre constitué du titre propre de la manifestation publiée en 2011 aux éditions des Grands champs sous le titre Vie privée et publique des animaux qui est une nouvelle édition de l’œuvre agrégative qui réunit sous la direction de P. -J. Stahl des textes de Balzac, Louis Baude, Émile de La Bédollière et autres auteurs, illustrés de vignettes par Grandville.
Le titre privilégié de l’œuvre agrégative est : Scènes de la vie privée et publique des animaux.
Variante de titre d’une œuvre agrégative réunissant des items de manifestations matérialisant des œuvres (recueil factice)
Numérotation RDA-FR : 6.4.4.4.8
Correspondance RDA : pas de correspondance
Si le titre privilégié d’un recueil appartenant à un recueil plus vaste organisé selon un plan de classement détaillé ne rend pas compte de la hiérarchie complète du cadre de classement, établir une variante de titre reflétant cette hiérarchie, si cela est jugé utile pour la recherche.
EXEMPLES
Journées de mai-juin 1968. Tracts. Monde étudiant et lycéen. Monde étudiant. Syndicats et mouvements étudiants. Front des Étudiants pour la Rénovation des Universités (FERU)
Variante de titre pour un recueil rassemblant des tracts du Front des Étudiants pour la Rénovation des Universités (FERU). La variante reflète le plan de classement du recueil général auquel le recueil décrit appartient.
Tracts. Journées de mai-juin 1968
Titre privilégié pour un recueil rassemblant des tracts du Front des Étudiants pour la Rénovation des Universités (FERU).
Journées de mai-juin 1968. Tracts. Monde étudiant et lycéen. Monde étudiant. Syndicats et mouvements étudiants.
Variante de titre pour une division du recueil général rassemblant les tracts des journées de mai-juin 1968.
Journées de mai-juin 1968. Tracts. Syndicats et mouvements étudiants.
Titre privilégié pour cette division du recueil des tracts des journées de mai-juin 1968.