Autres précisions sur la relation

Sommaire de la page

Numérotation RDA-FR : 18.9

Correspondance RDA : 18.5 – reformulation (modification, ajout)

Instructions de base sur l’enregistrement d’une note sur les agents en relation avec une œuvre, une expression, une manifestation ou un item

Numérotation RDA-FR : 18.9.1

Champ d’application

Numérotation RDA-FR : 18.9.1.1

 

Des informations en texte libre sur les agents en relation avec une œuvre, une expression, une manifestation ou un item peuvent être enregistrées sous forme de note dans deux cas :

lorsque la relation n’est pas enregistrée de façon structurée à l’aide d’un élément pris dans un référentiel,

ou pour donner des informations complémentaires sur la nature, la durée, l’importance, le niveau de fiabilité ou une autre précision qui n’est pas enregistrée de façon structurée à l’aide de la relation, ou des éléments Niveau de fiabilité de la relation (18.6), Dates associées à la relation (18.7) ou Autres précisions sur la relation (18.8).

Sources d’information

Numérotation RDA-FR : 18.9.1.2

 

Prendre l’information à utiliser dans toute source pertinente. Mentionner les éventuelles incertitudes ou contradictions entre les sources (ex : dates incertaines, attributions douteuses, période associée à une attribution erronée…) si l’information est utile pour l’identification.

Voir aussi 5.8.1.3.2 « Enregistrement des sources consultées » sur la façon d’enregistrer des sources pour la description des œuvres et expressions.

Enregistrement d’une note sur les agents en relation avec une œuvre, une expression, une manifestation ou un item

Numérotation RDA-FR : 18.9.1.3

 

Si la relation entre une œuvre, une expression, une manifestation ou un item et un agent est enregistrée sous forme non structurée ou requiert des précisions, enregistrer l’information sous forme de note textuelle dans l’un des éléments suivants, lorsqu’ils s’appliquent :

  • Historique de l’œuvre (voir 6.8)
  • Information sur l’expression (voir 6.21)
  • Note sur la manifestation (voir 2.17)
  • Note sur un item (voir 2.21)
  • Note du rédacteur des métadonnées (voir 5.9).

EXEMPLES

Premier épisode édité par Topware puis par Take two interactive pour les trois suivants sauf pour la version Nintendo DS du troisième épisode éditée par Rondomedia.
Historique de la série de jeux vidéo Emergency. Note enregistrée dans l’élément « Historique de l’œuvre ».

Par Charles de Rochefort, d’après la traduction néerlandaise de l’ouvrage publiée en 1662, et non César de Rochefort, à qui l’ouvrage est parfois attribué par erreur. Également attribué à Jean-Baptiste Du Tertre et à Louis de Poincy, d’après Barbier. Le « Vocabulaire caraïbe » pourrait être du Père Breton, d’après la même source. Au sujet de l’attribution de l’ouvrage, voir l’article de E.C. Wilkie, « The authorship and purpose of the Histoire naturelle et morale des îles Antilles », in The Harvard library bulletin, 1991, n.s., vol. 2, n°3, p. 27-82.
Note au sujet de l’attribution de l’œuvre Histoire naturelle et morale des iles Antilles de l’Amérique, enregistrée pour expliquer les relations établies avec César de Rochefort, Jean-Baptiste Du Tertre et Louis de Poincy, dont le niveau de fiabilité a la valeur « attribution erronée ». Note enregistrée dans l’élément « Historique de l’œuvre ».

« Par les champs et par les grèves » a été écrit en collaboration avec Maxime Du Camp, auteur des chapitres pairs.
Note précisant les parties de l’œuvre concernées par la relation avec Gustave Flaubert, auteur de Par les champs et par les grèves en collaboration avec Maxime Du Camp. Note enregistrée dans l’élément « Historique de l’œuvre ». Cette présentation sous forme de note est une alternative à l’enregistrement de l’élément « Autres précisions sur la relation » (voir 18.8.)

Les acteurs du film n’interprètent pas les chansons, sauf Danielle Darrieux.
Note précisant la nature de la relation entre les acteurs du film Les demoiselles de Rochefort, et l’œuvre. Note enregistrée dans l’élément « Historique de l’œuvre ».

George Cukor quitte le tournage le 13 février 1939. Victor Fleming lui succède le 1er mars mais le quitte à son tour le 27 avril. Remplacé par Sam Wood, il reprend un mois plus tard, aidé par trois équipes de réalisation : la sienne, celle de Wood et celle du directeur photo William Cameron Menzies. D’autres exécutants participent également à l’œuvre. Fleming en aurait réalisé 55%, Wood et Menzies 15% chacun et Cukor 5%.
Note précisant la répartition et la succession des responsabilités entre les trois réalisateurs du film Gone with the Wind (forme française : Autant en emporte le vent). Note enregistrée dans l’élément « Historique de l’œuvre ».

Le rôle d’Elvida est interprété par la soprano Verónica Cangemi. Pour certains récitatifs de l’acte I, on entend brièvement la voix d’une autre chanteuse, Simone Kermes, engagée initialement pour le rôle et qui avait commencé l’enregistrement avant d’être remplacée.
Note précisant les interprètes de l’enregistrement de Fernando HWV 30 de Georg Friedrich Händel effectué en 2005 sous la direction musicale d’Alan Curtis. Note enregistrée dans l’élément « Information sur l’expression ».

Auteur d’après la déclaration de dépôt légal : CB [nom révélé dans la note]. Le nom de l’auteur n’apparaît pas sur le document, publié sous le nom de sa congrégation religieuse.
Note expliquant l’absence d’enregistrement structuré d’une relation entre l’œuvre décrite et son auteur véritable, rédigée à destination des catalogueurs de l’agence. Note enregistrée dans l’élément « Note du rédacteur des métadonnées ». Cette note n’est pas affichée publiquement ni diffusée par l’agence créant les données.

Ressource décrite d’après la couverture car la traductrice [nom révélé dans la note], mentionnée sur la page de titre, a fait savoir à la Bibliographie nationale française via l’éditeur qu’elle ne souhaite pas être référencée.
Note expliquant l’absence d’enregistrement structuré d’une relation entre l’expression décrite et sa traductrice, rédigée à destination des catalogueurs de l’agence afin d’éviter l’enregistrement ultérieur de cette relation. Note enregistrée dans l’élément « Note du rédacteur des métadonnées ». Cette note n’est pas affichée publiquement ni diffusée par l’agence créant les données.