Catégories de noms de collectivités enregistrées exclusivement de façon subordonnée

Sommaire de la page

Numérotation RDA-FR : 11.15.1.2.2

Correspondance RDA : 39.42.67.03 – modification (ajout)

Collectivité dont le nom suggère qu’elle fait partie d’une autre collectivité

Numérotation RDA-FR : 11.15.1.2.2.1

Correspondance RDA : 81.56.08.53

Appliquer les instructions sous RDA-FR 11.15.1.2 Point d’accès autorisé de collectivités subordonnées enregistrées de façon subordonnée, à une collectivité dont le nom contient un terme qui, par définition, suggère que la collectivité fait partie d’une autre collectivité (par exemple, département, division, direction, service, section, bureau, branche, cellule).

EXEMPLES

France. Ministère de la jeunesse, des sports et des loisirs. Direction de l’administration
Commentaire : le nom de la collectivité est : Direction de l’administration

École normale supérieure (Paris, France ; 1985 – ….). Département de philosophie
Commentaire : le nom de la collectivité est : Département de philosophie

Bangalore University. Department of Botany
Commentaire : le nom de la collectivité est : Department of Botany

British Broadcasting Corporation. Finance Division
Commentaire : le nom de la collectivité est : Finance Division

Oregon (États-Unis). Bridge Engineering Section
Commentaire : le nom de la collectivité est : Bridge Engineering Section

Hambourg (Hambourg, Allemagne). Abteilung Landwirtschaft und Gartenbau
Commentaire : le nom de la collectivité est : Abteilung Landwirtschaft und Gartenbau

Koninklijk Instituut voor de Tropen (Amsterdam, Pays-Bas). Afdeling Anthropologie
Commentaire : le nom de la collectivité est : Afdeling Anthropologie

Costa Rica. Departamento de Medicina Preventiva
Commentaire : le nom de la collectivité est : Departamento de Medicina Preventiva

Società italiana di psicologia. Divisione di psicologia clinica
Commentaire : le nom de la collectivité est : Divisione di psicologia clinica

Vienne (Autriche). Statistisches Amt
Commentaire : le nom de la collectivité est : Statistisches Amt

Institut sénégalais de recherches agricoles. Bureau d’analyses macro-économiques
Commentaire : le nom de la collectivité est : Bureau d’analyses macro-économiques

Collectivité dont le nom suggère une subordination administrative

Numérotation RDA-FR : 11.15.1.2.2.2

Correspondance RDA : 14.58.44.01

Appliquer les instructions sous RDA-FR 11.15.1.2 Point d’accès autorisé de collectivités subordonnées enregistrées de façon subordonnée, à une collectivité dont le nom contient un terme qui suggère normalement une subordination administrative (par exemple, comité, commission). 

Appliquer seulement si le nom de la collectivité supérieure est requis pour l’identification de la collectivité subordonnée.

EXEMPLES

International Dairy Congress (22 ; 1986 ; La Haye, Hollande-Méridionale, Pays-Bas). Organizing Committee
Commentaire : le nom de la collectivité est : Organizing Committee

Valence (Valence, Espagne). Servicio de Investigación Arqueológica Municipal
Commentaire : le nom de la collectivité est : Servicio de Investigación Arqueológica Municipal

National Audubon Society (États-Unis). Advisory Panel on the Spotted Owl
Commentaire : le nom de la collectivité est : Advisory Panel on the Spotted Owl

Japon. Kishōchō
Commentaire : le nom de la collectivité est : Kishōchō

Canada. Commission royale d’enquête sur le système bancaire et financier
Commentaire : le nom de la collectivité est : Commission royale d’enquête sur le système bancaire et financier

Minas Gerais (État ; Brésil). Secretaria de Indústria, Comércio e Turismo
Commentaire : le nom de la collectivité est : Secretaria de Indústria, Comércio e Turismo

Mais

Agence européenne pour l’environnement‏
Commentaire : le nom de la collectivité est : Agence européenne pour l’environnement‏

Office national de la chasse et de la faune sauvage (France)
Commentaire : le nom de la collectivité est : Office national de la chasse et de la faune sauvage

Comité́ d’histoire de la Deuxième guerre mondiale‏ (France‏)
Commentaire : le nom de la collectivité est : Comité d’histoire de la Deuxième guerre mondiale

Collectivité dont le nom est de nature générale ou qui indique seulement une subdivision géographique, chronologique, numérotée ou désignée par des lettres d’une collectivité supérieure

Numérotation RDA-FR : 11.15.1.2.2.3

Correspondance RDA : 25.35.55.42

Appliquer les instructions sous RDA-FR 11.15.1.2 Point d’accès autorisé de collectivités subordonnées enregistrées de façon subordonnée, à une collectivité dont le nom n’est pas significatif (par exemple, qui ne contient ni des noms propres ni des adjectifs distinctifs) ou qui constitue une subdivision de nature géographique, chronologique, numérotée ou désignée par des lettres d’une collectivité principale.

L’indication géographique, chronologique ou numérique contenue dans cette subdivision est à ajouter comme élément additionnel.

EXEMPLES

American Dental Association. Research Institute
Commentaire : le nom de la collectivité est : Research Institute

Niger. Commissariat général au développement. Centre de documentation
Commentaire : le nom de la collectivité est : Centre de documentation

États-Unis. National Labor Relations Board. Library
Commentaire : le nom de la collectivité est : Library

Dartmouth College (Hanover, New Hampshire, États-Unis). Class (1957)
Commentaire : le nom de la collectivité est : Class of 1957

France. Région aérienne (1)
Commentaire : le nom de la collectivité est : 1ère région aérienne

Grande-Bretagne. Army. Army (3)
Commentaire : le nom de la collectivité est : Third Army

Centre national de la recherche scientifique (France). Circonscription (8)
Commentaire : le nom de la collectivité est : 8ème circonscription

Électricité de France. Région d’équipement Alpes-Lyon
Commentaire : le nom de la collectivité est : Région d’équipement Alpes-Lyon

Collectivité dont le nom n’évoque pas une collectivité et ne contient pas le nom de la collectivité supérieure

Numérotation RDA-FR : 11.15.1.2.2.4

Correspondance RDA : 67.14.87.37

Appliquer les instructions sous RDA-FR 11.15.1.2 Point d’accès autorisé de collectivités subordonnées enregistrées de façon subordonnée, à une collectivité dont le nom n’évoque pas une collectivité et ne contient pas le nom de la collectivité supérieure.

EXEMPLES

Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres rares
Commentaire : le nom de la collectivité est : Réserve des livres rares

British Library. Science, Technology, and Business
Commentaire : le nom de la collectivité est : Science, Technology, and Business

CBS Inc. Economics and Research
Commentaire : le nom de la collectivité est : Economics and Research

Canada. Citoyenneté et immigration Canada. Ressources humaines
Commentaire : le nom de la collectivité est : Ressources humaines

Illinois (États-Unis). Bureau of Employment Security. Research & Analysis
Commentaire : le nom de la collectivité est : Research & Analysis

Faculté, département, chaire, etc. portant un nom qui indique simplement un champ d’études particulier, ainsi que bibliothèque universitaire sans nom particulier

Numérotation RDA-FR : 11.15.1.2.2.5

Correspondance RDA : 25.14.24.54

Appliquer les instructions sous RDA-FR 11.15.1.2 Point d’accès autorisé de collectivités subordonnées enregistrées de façon subordonnée, à une faculté, département, chaire, etc. portant un nom qui indique simplement un champ d’études particulier, ainsi qu’à une bibliothèque universitaire sans nom particulier.

EXEMPLES

Université Paris-Sorbonne. Faculté des lettres et sciences humaines
Commentaire : le nom de la collectivité est : Faculté des lettres et sciences humaines

Université de Paris-Dauphine. Chaire Finance et développement durable
Commentaire : le nom de la collectivité est : Chaire finance et développement durable

Bibliothèque nationale de France. Département des Métadonnées
Commentaire : le nom de la collectivité est : Département des Métadonnées

Princeton University. Bureau of Urban Research
Commentaire : le nom de la collectivité est : Bureau of Urban Research

St. Patrick’s College (Dublin, Irlande). Educational Research Centre
Commentaire : le nom de la collectivité est : Educational Research Centre

Syracuse University. College of Medicine
Commentaire : le nom de la collectivité est : College of Medicine

Universidad Autónoma de Nuevo León. Facultad de Ciencias Forestales
Commentaire : le nom de la collectivité est : Facultad de Ciencias Forestales

Université Charles de Gaulle (Lille, Nord, France). Bibliothèque universitaire
Commentaire : le nom de la collectivité est : Bibliothèque universitaire

Mais

Australian Centre for Child Protection
Commentaire : et non University of South Australia. Australian Centre for Child Protection
Le nom de la collectivité est : Australian Centre for Child Protection. La collectivité possède un nom particulier. 

Harvard Law School (Cambridge, Massachussets, États-Unis)
Commentaire : et non Harvard University. Law School. Le nom de la collectivité est : Harvard Law School. La collectivité possède un nom particulier.

John F. Kennedy School of Government (Cambridge, Massachussets, États-Unis)
Commentaire : et non Harvard University. John F. Kennedy School of Government
Le nom de la collectivité est : John F. Kennedy School of Government. La collectivité possède un nom particulier.

Institut d’études canadiennes de McGill (Montreal, Quebec, Canada)
Commentaire : et non McGill University. Institut d’études canadiennes,
et non McGill University. Institut d’études canadiennes de McGill
Le nom de la collectivité est : Institut d’études canadiennes de McGill. La collectivité possède un nom particulier.

Collectivité non gouvernementale portant un nom qui comprend le nom complet de la collectivité supérieure ou associée

Numérotation RDA-FR : 11.15.1.2.2.6

Correspondance RDA : 28.50.65.09

Appliquer les instructions sous RDA-FR 11.15.1.2 Point d’accès autorisé de collectivités subordonnées enregistrées de façon subordonnée, au nom d’une collectivité non gouvernementale portant un nom qui comprend le nom complet de la collectivité supérieure ou associée.

Faire la distinction entre :

  • les cas où le nom de la collectivité subordonnée inclut les noms des collectivités supérieures
    et
  • les cas où les noms des collectivités supérieures figurent uniquement en association avec le nom de la collectivité subordonnée.

EXEMPLES

École spéciale militaire (Coëtquidan, Morbihan, France). Chorale
Commentaire : le nom de la collectivité est : Chorale de l’École spéciale militaire de Coëtquidan

Centre français de la couleur. Groupe de réflexion sur le vocabulaire de la couleur
Commentaire : le nom de la collectivité est : Groupe de réflexion CFC sur le vocabulaire de la couleur

École de la cause freudienne (Paris, France). Groupe d’études de Perpignan
Commentaire : le nom de la collectivité est : Groupe d’études de Perpignan rattaché à l’École de la cause freudienne

Auburn University. Agricultural Experiment Station
Commentaire : le nom de la collectivité est : Agricultural Experiment Station of Auburn University

International Whaling Commission. Annual Meeting
Commentaire : le nom de la collectivité est : Annual Meeting of the International Whaling Commission

United Methodist Church (États-Unis). General Conference
Commentaire : le nom de la collectivité est : General Conference of the United Methodist Church

University of Vermont. Choral Union
Commentaire : le nom de la collectivité est : University of Vermont Choral Union

Mais

BBC Symphony Orchestra
Commentaire : et non British Broadcasting Corporation. Symphony Orchestra
Le nom de la collectivité est : BBC Symphony Orchestra

Utah Museum of Fine Arts
et non University of Utah. Museum of Fine Arts
Nom : Utah Museum of Fine Arts

CU-Boulder Alumni Association
Commentaire : et non University of Colorado, Boulder. Alumni Association
Le nom de la collectivité est : CU-Boulder Alumni Association