Forme parallèle du lieu de publication

Sommaire de la page

Numérotation RDA-FR : 2.8.3

Correspondance RDA : 2.8.3

Champ d’application

Numérotation RDA-FR : 2.8.3.1

Correspondance RDA : 2.8.3.1

Une forme parallèle du lieu de publication est un lieu de publication (voir 2.8.2.1) dans une langue et/ou une écriture différentes de celles enregistrées dans l’élément Lieu de publication.

Sources d’information

Numérotation RDA-FR : 2.8.3.2

Correspondance RDA : 2.8.3.2 – modification

Prendre les formes parallèles des lieux de publication de la même source que celle du lieu de publication (voir 2.8.2.2).

Enregistrement des formes parallèles des lieux de publication

Numérotation RDA-FR : 2.8.3.3

Correspondance RDA : 2.8.3.3

Enregistrer les formes parallèles du ou des lieux de publication en appliquant les instructions de base sur l’enregistrement des mentions de publication données sous 2.8.1.

EXEMPLE

Beijing
Lieu de publication : 北京

 

—–

Numérotation RDA-FR : 2.8.3.3.1

Correspondance RDA : Pas de correspondance

Les formes parallèles du ou des lieux de publication sont facultatives.

Ne pas signaler les omissions.

—–

Numérotation RDA-FR : 2.8.3.3.2

Correspondance RDA : Pas de correspondance

Enregistrer la forme parallèle française du ou des lieux de publication si elle figure sur la source d’information et si elle est jugée importante pour l’identification ou l’accès.

EXEMPLES

Genève
Lieu de publication : Genf

Bruxelles
Lieu de publication : Brussel

 

—–

Numérotation RDA-FR : 2.8.3.3.3

Correspondance RDA : 2.8.3.3 – modification

S’il y a plus d’une forme parallèle du ou des lieux de publication, enregistrer les noms dans l’ordre indiqué par la typographie, la disposition ou la séquence des noms sur la source d’information.