Forme parallèle du nom de l’éditeur

Sommaire de la page

Numérotation RDA-FR : 2.8.6

Correspondance RDA : 2.8.5

Champ d’application

Numérotation RDA-FR : 2.8.6.1

Correspondance RDA : 2.8.5.1

Une forme parallèle du nom de l’éditeur est un nom de l’éditeur (voir 2.8.5.1) dans une langue et/ou une écriture différentes de celles enregistrées dans l’élément Nom de l’éditeur.

Sources d’information

Numérotation RDA-FR : 2.8.6.2

Correspondance RDA : 2.8.5.2 – modification (suppression)

Prendre les formes parallèles des noms des éditeurs de la même source que celle du nom de l’éditeur (voir 2.8.5.2).

Enregistrement des formes parallèles des noms des éditeurs

Numérotation RDA-FR : 2.8.6.3

Correspondance RDA : 2.8.5.3

Enregistrer les formes parallèles du ou des noms des éditeurs en appliquant les instructions de base sur l’enregistrement des mentions de publication données sous 2.8.1.

EXEMPLES

National Gallery of Canada for the Corporation of the National Museums of Canada
Nom de l’éditeur : Galerie nationale du Canada pour la Corporation des musées nationaux du Canada

Polnischer Musikverlag
Nom de l’éditeur : Polskie wydawnictwo muzyczne

SinoMaps
Nom de l’éditeur : 中国地图出版社

 

—–

Numérotation RDA-FR : 2.8.6.3.1

Correspondance RDA : Pas de correspondance

Les formes parallèles du ou des noms des éditeurs sont facultatives.

Ne pas signaler les omissions.

—–

Numérotation RDA-FR : 2.8.6.3.2

Correspondance RDA : Pas de correspondance

Enregistrer la forme parallèle française du ou des noms des éditeurs si elle figure sur la source d’information et si elle est jugée importante pour l’identification ou l’accès.

EXEMPLES

Office fédéral de la statistique
Nom de l’éditeur : Bundesamt für Statistik

Bibliothèque royale de Belgique
Nom de l’éditeur : Koninklijke Bibliotheek van België

Presses universitaires d’Orléans
Nom de l’éditeur : University press of Orleans

 

—–

Numérotation RDA-FR : 2.8.6.3.3

Correspondance RDA : 2.8.5.3 – modification

S’il y a plus d’une forme parallèle du ou des noms des éditeurs, enregistrer les noms dans l’ordre indiqué par la typographie, la disposition ou la séquence des noms sur la source d’information.