Mention de responsabilité

Sommaire de la page

Numérotation RDA-FR : 2.4

Correspondance RDA : 2.4 – modification (précision)

ÉLÉMENT FONDAMENTAL

La mention de responsabilité relative au titre propre est un élément fondamental lorsqu’elle est applicable ; s’il y en a plus d’une, seule la première est requise. Toute autre mention de responsabilité est facultative.

Instructions de base sur l’enregistrement des mentions de responsabilité

Numérotation RDA-FR : 2.4.1

Correspondance RDA : 2.4.1

Champ d’application

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.1

Correspondance RDA : 2.4.1.1 (2015/04) – modification (précision)

Une mention de responsabilité est une mention figurant sur la ressource et relative à l’identification et/ou à la fonction de toute personne, famille ou collectivité responsable de la création, ou ayant contribué à la réalisation du contenu intellectuel ou artistique de cette ressource.

Elle peut être composée d’un ou plusieurs noms de personnes ou de collectivités, accompagnés ou non d’un mot de liaison indiquant le rôle de la personne ou de la collectivité.

Elle peut être composée de mots ou d’expressions qui ne sont ni des noms ni des mots de liaison, et peut être uniquement composée d’une expression si cette expression est significative, en particulier si elle désigne une contribution intellectuelle ou artistique.

Elle peut comprendre plusieurs noms de personnes ou de collectivités si ces personnes exercent la même fonction ou si leurs noms sont reliés par une conjonction sur la source d’information privilégiée, bien qu’elles n’exercent pas les mêmes fonctions.

La description des ressources distingue les catégories de mentions de responsabilité suivantes :

  • mention de responsabilité relative au titre propre (voir 2.4.2) ;
  • mention de responsabilité parallèle relative au titre propre (voir 2.4.3) ;
  • mention de responsabilité relative à l’édition (voir 2.5.4) ;
  • mention de responsabilité parallèle relative à l’édition (voir 2.5.5) ;
  • mention de responsabilité relative à une autre désignation de l’édition (voir 2.5.8) ;
  • mention de responsabilité parallèle relative à une autre désignation de l’édition (voir 2.5.9) ;
  • mention de responsabilité relative à une collection (voir 2.12.6) ;
  • mention de responsabilité parallèle relative à une collection (voir 2.12.7) ;
  • mention de responsabilité relative à une sous-collection (voir 2.12.14) ;
  • mention de responsabilité parallèle relative à une sous-collection (voir 2.12.15).

Pour l’enregistrement de l’information provenant de mentions prises sur la ressource et identifiant les personnes, familles ou collectivités responsables plutôt de la production, de la publication, de la diffusion ou distribution, ou de la fabrication d’une ressource, voir les instructions pour les éléments suivants :

  • nom du producteur (voir 2.7.4) ;
  • forme parallèle du nom du producteur (voir 2.7.5) ;
  • nom de l’éditeur (voir 2.8.5) ;
  • forme parallèle du nom de l’éditeur (voir 2.8.6) ;
  • nom du diffuseur ou du distributeur (voir 2.9.5) ;
  • forme parallèle du nom du diffuseur ou du distributeur (voir 2.9.6) ;
  • nom du fabricant (voir 2.10.5) ;
  • forme parallèle du nom du fabricant (voir 2.10.6).

Si le nom de la collectivité à l’origine de la ressource décrite fait partie intégrante de la mention de publication ou de la mention de distribution ou diffusion sur la source d’information, transcrire ce nom à l’intérieur de cette mention (voir 2.8.5.4).

Correspondance RDA : ISBD 1.4.3.6

Les mentions de responsabilité ne comprennent pas :

  • des mentions qui n’indiquent aucune responsabilité dans le contenu intellectuel ou artistique de la ressource décrite, comme par exemple, les mentions de concours purement financier, les mentions de dédicace ou de patronage, etc. Enregistrer ces mentions en note si elles sont jugées importantes pour l’identification ou l’accès.

EXEMPLES

Titre propre : Route libre 1987
En note : publié avec le concours de la Banque populaire

Titre propre : plan du centre de Paris
En note : réalisé pour l’hôtel Intercontinental

 

  • des mentions qui font partie de la description matérielle (voir 3.4).

Cas particuliers

Ressources cartographiques et images fixes

EXEMPLES

d’après le plan anglais levé en 1884
Titre propre : Ile Apamama. Passage au Sud

Ministerio de medio ambiente, Dirección general de conservación de la naturaleza
trabajos de campo realizados en el año 1999 con soporte imagen satélite
Titre propre : Provincia
Complément du titre : Ourense
Pour un CD-ROM cartographique. La seconde mention de responsabilité figure au verso du conteneur.

 

Sources d’information

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.2

Correspondance RDA : 2.4.1.2

Pour des directives sur le choix des sources d’information pour les mentions de responsabilité, voir les instructions sur les types spécifiques de mentions de responsabilité.

Fac-similés et reproductions

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.3

Correspondance RDA : 2.4.1.3

Enregistrer les mentions de responsabilité associées au fac-similé ou à la reproduction.

Enregistrer les mentions de responsabilité associées à la manifestation originale comme une mention de responsabilité d’une manifestation en relation (voir 27.1).

Enregistrement des mentions de responsabilité

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.4

Correspondance RDA : 2.4.1.4

Transcrire une mention de responsabilité telle qu’elle figure sur la source d’information (voir 1.7).

Enregistrer les mentions de responsabilité trouvées hors de la publication si elles sont jugées importantes pour l’identification et l’accès (voir 7.2.3). Indiquer que cette information a été prise d’une source autre que la source d’information privilégiée en la donnant entre crochets.

Indiquer en note la source d’information utilisée.

EXEMPLES

W.A. Mozart
Titre propre : Don Giovanni

par Denis Roques
Titre propre : Synésios de Cyrène et la Cyrénaïque du Bas-Empire

Ministère de la culture et de l’environnement
Titre propre : Environnement et cadre de vie

XVllles Journées françaises de pédodontie, Clermont-Ferrand, 27-28-29 avril 1984
Titre propre : Place de la pédodontie dans l’odontologie

deuxième Colloque franco-soviétique, Yalta, 27 octobre-2 novembre 1984
Titre propre : Production et relations trophiques dans les écosystèmes marins

Groupe de travail de la Faculté de théologie de Lyon
sous la direction de Jean Alberti et Michel Durand
Titre propre : Faut-il encore travailler ?
Complément du titre : éléments pour une réflexion théologique sur le travail et le repos

Unesco
Titre propre : Guide des archives des organisations internationales

dessinée au front par un officier
Titre propre : Vue des tranchées de Verdun

traduits et commentés par Reiner Schürrmann
Titre propre : Maître Eckhart ou La joie errante
Complément du titre : sermons allemands

[édité par la] Société historique de Villeneuve-d’Ascq et du Mélantois
Titre propre : Le corps humain dans l’histoire du Nord
Complément du titre : actes du XXVIe congrès de la Fédération des sociétés savantes du Nord de la France, Villeneuve-d’Ascq, 20 octobre 1985

présenté par Monique Pelletier à Monsieur le Président de la République
Titre propre : Rapport de la Mission d’étude sur l’ensemble des problèmes de la drogue

[par J. Barnabé]
Titre propre : Ça bouge à la ferme
En note : Par J. Barnabé d’après la déclaration de dépôt légal.

 

Cas particulier

Ressources sous forme de volume ou assimilées

Enregistrer les mentions de responsabilité qui apparaissent dans la ressource mais non sur la page de titre si elles sont jugées importantes pour l’identification et l’accès. Indiquer que cette information a été prise d’une source autre que la page de titre en la donnant entre crochets.

EXEMPLES

saint Jean Bosco
[traduction par le P. Barucq]

[introduction par le P. Desramaut]
Titre propre : Souvenirs autobiographiques

Ibsen
[traduit du norvégien par François Regnault]

[documents réunis et présentés par F. Regnault et Sylvie de Nussac]
[édité par le Théâtre national populaire]
Titre propre : Peer Gynt
Complément du titre : spectacle créé au TNP, Villeurbanne, 1981

Théodore Fontane
traduit de l’allemand par E. Koessler

[préface d’Henri Lichtenberger ; introduction d’E. Koessler]
Titre propre : Dédales

[Institut de documentation juridique et fiscale]
Titre propre : Douanes et changes

 

[Molière]
Titre propre : Le malade imaginaire

[Jean Dautry]
Titre propre : Sur un imprimé retrouvé du comte de Saint-Simon

 

Exceptions

Ressources continues

Correspondance RDA : 2.4.1.4 – modification (précision)

Enregistrer une mention de responsabilité identifiant un éditeur intellectuel d’une publication en série ou un éditeur scientifique d’une ressource intégratrice si c’est jugé important pour l’identification ou l’accès.

EXEMPLES

editor: Wyndham Lewis

[directeur de publication : Jean-Paul Sartre]

compiled and edited by Richard L. Coulton with the assistance of voluntary aid

 

Correspondance RDA : ISBD 1.4.3.7

Ne pas enregistrer en mention de responsabilité le nom d’une personne ou d’une collectivité associée à la responsabilité d’une ressource lorsqu’il a été transcrit comme partie intégrante du titre propre, du complément du titre, ou du titre parallèle, sauf si ce nom est répété en tant que mention de responsabilité sur la même source d’information.

EXEMPLES

Album Cicéri
Titre propre
composition artistique à teintes graduées
Complément du titre
Le nom du lithographe présent dans le titre propre n’est pas repris en mention de responsabilité.

Yaeger Political Associates on national management policies

The greenwood tree
Titre propre
newsletter of the Somerset and Dorset Family History Society
Complément du titre

Martini Buceri opera omnia. Series II, Opera latina

Esa-Pekka Salonen conducts Stravinsky
Titre propre
Petrushka, The firebird, Le sacre du printemps…
Complément du titre

Hans Knappertsbusch dirige Beethoven
Titre propre

 

Cas particuliers

Ressources iconographiques

Signaler la présence de signatures ou monogrammes.

Indiquer que cette information a été ajoutée par le catalogueur en la mettant entre crochets.

EXEMPLES

Rodolphe Bresdin 1861 [signature à rebours]
Titre propre : [Le bon Samaritain]
Sur la source d’information, la mention de responsabilité apparaît à l’envers.

HTL [monogramme]
Monogramme de Toulouse-Lautrec.

Nadar [signature autographe]
Le négatif a été signé par Nadar. La signature apparaît donc sur tous les tirages.

 

Ressources audiovisuelles

Si le nom d’une personne ou d’une collectivité associée à la responsabilité d’une ressource est transcrit comme partie intégrante du titre propre, du complément du titre, ou du titre parallèle et que ce nom est répété sur la source avec une précision de fonction, enregistrer aussi ce nom en mention de responsabilité.

Si la source d’information privilégiée associe un seul nom de personne ou de collectivité à différentes fonctions regroupées en une seule mention, transcrire celle-ci comme une mention de responsabilité unique.

EXEMPLES

écrit et dessiné par Philippe Thomas
Titre propre : L’animalier

Georges Séféris
traduction du grec, choix et présentation par Denis Kohler
Titre propre : Essais
Complément du titre : hellénisme et création

 

Omission facultative

Correspondance RDA : 2.4.1.4 – divergence

Tronquer une mention de responsabilité uniquement si cela peut se faire sans perte d’information essentielle. Signaler l’omission en utilisant des points de suspension entre crochets.

EXEMPLES

Charles F. Hoban, Jr. […]
La source d’information se lit : Charles F. Hoban, Jr., Special Assistant, Division of Visual Education, Philadelphia Public Schools

sponsored by the Library Association […]
La source d’information se lit : sponsored by the Library Association (founded 1877)

 

Pour une mention de responsabilité nommant plus d’une personne, famille ou collectivité, voir 2.4.1.5.

Mention nommant plus d’une personne, famille ou collectivité

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.5

Correspondance RDA : 2.4.1.5 – modification (précision)

Enregistrer comme une seule mention de responsabilité une mention nommant plus d’une personne, famille ou collectivité si ces personnes exercent la même fonction ou si leurs noms sont présentés de manière indissociable sur la source d’information privilégiée (soit par un lien grammatical, soit par la présentation) bien qu’elles n’exercent pas les mêmes fonctions (voir 2.4.1.1).

EXEMPLES

travaux réalisés par Georges H. Parent pour le compte du Ministère de l’environnement, Direction de la protection de la nature
Titre propre : La botanique de terrain dans le district lorrain

Christian Dietrich Grabbe
avec une présentation de Grabbe par Joël Lefebvre et Peter Bürger
Titre propre : Napoléon ou Les cent-jours
Les personnes nommées dans la deuxième mention de responsabilité exercent la même fonction.

choisie par Barbara Hitchcock
avec la collaboration de Lucien Clergue et des Rencontres internationales de la photographie d’Arles
préface de Arthur C. Clarke
Titre propre : Espace
Complément du titre : une sélection des photographies des archives de la NASA

établi conjointement par l’Agence de I’OCDE pour l’énergie nucléaire et l’Agence internationale de l’énergie atomique
Titre propre : Uranium
Complément de titre : ressources, production et demande
Complément de titre : rapport

Jane Austen and another lady

Claude Francis et Fernande Gontier
Titre propre: Simone de Beauvoir

compiled and edited by Richard L. Coulton with the assistance of voluntary aid

L.H. Booth, P. Fisher, V. Heppelthwaite, and C.T. Eason

Ellen Goodman, Patricia O’Brien

by Raymond Queneau, Italo Calvino, Paul Fournel, Jacques Jouet, Claude Berge & Harry Mathews

Jules Hebert d’après A. Van Müyden
La mention est présentée comme une seule mention sur la gravure.

Cliché Boissonnas et Raponier

 

Correspondance RDA : 7.1.3

Enregistrer au moins le premier nom figurant dans la mention. Si plusieurs noms sont transcrits, les séparer par une virgule ou par un mot de liaison. Signaler que ce mot de liaison a été ajouté par le catalogueur en le mettant entre crochets.

EXEMPLES

Edgar-Hans Relyveld, Jean-Claude Charmann, Gilbert Hervé
Titre propre : Les protéines

Centre régional de documentation pédagogique, Orléans [et] Centre de formation à l’informatique et à ses applications pédagogiques
Titre propre : La plante verte

 

Alternative

Correspondance RDA : ISBD 1.4.5.3

Si une mention contient plusieurs noms de collectivités, séparer les noms des différentes collectivités par un point-virgule, même si celles-ci remplissent la même fonction, ou bien les relier entre eux par un mot de liaison, pour les distinguer des divers échelons de collectivités hiérarchisées introduits par des virgules.

Indiquer que ce mot de liaison a été ajouté par le catalogueur en le mettant entre crochets.

EXEMPLES

Ministère des relations extérieures ; Ministère de l’urbanisme et du logement ; Ministère de l’industrie et de la recherche
Titre propre : Programme international de coopération Rexcoop

Institut national de la statistique et des études économiques, Service régional de Basse-Normandie ; Observatoire économique, Service des études ; Direction régionale du travail et de l’emploi de Basse-Normandie
Titre propre : Les bassins d’emploi en Basse-Normandie

Programme international sur la sécurité des substances chimiques
publié sous la triple égide du Programme des Nations Unies pour I’environnement [et] de l’Organisation internationale du travail et de l’Organisation mondiale de la santé
Titre propre : Éléments d’éco-épidémiologie

 

Correspondance RDA : Pas de correspondance

Il est possible d’indiquer l’omission des autres noms en résumant en français ce qui a été omis, avec ou sans le nombre de noms omis.

Indiquer que cette mention a été introduite par le catalogueur en remplacement des noms omis en la mettant entre crochets.

EXEMPLES

sous la direction de Patrick Nardin [et 3 autres]
Titre propre : Archives au présent
La source d’information se lit : sous la direction de Patrick Nardin, Catherine Perret, Soko Phay et Anna Seiderer

Abram Kardiner et Lionel Ovesey
avec la collaboration de William Goldfarb [et 3 autres]
Titre propre : Color line
Complément du titre : oppression et inconscient
La source d’information se lit : avec la collaboration de William Goldfarb, Robert Gutman, Ethel D. Kardiner, Zeborah Suesholtz

Sous la direction de Richard Klein
Postface d’Emmanuel Laurentin
Textes de Joseph Abram [et autres]
Titre propre : à quoi sert l’histoire de l’architecture aujourd’hui ?

La source d’information se lit : textes de Joseph Abram, Jean-Yves Andrieux, Jean-Lucien Bonillo, Jean-Baptiste Minnaert, Karen Bowie, Alexandre Gady

Abraham du Quesne-Guitton, Jacques Faucher, Claude-Michel Pouchot de Chantassin [et autres]
textes réunis et annotés par Gaëlle Foures-Legrand
Titre propre : Relations et journaux d’un voyage aux Indes orientales
Complément du titre : campagne du premier armement mixte français, 1690-1691

La source d’information se lit : Abraham du Quesne-Guitton, Jacques Faucher, Claude-Michel Pouchot de Chantassin, P. Lenfant, Père Nicolas Charmot, Pierre Guy Tachard et Robert Challe

Roger Colbourne [et six autres]
La source d’information se lit : Roger Colbourne, Suzanne Bassett, Tony Billing, Helen McCormick, John McLennan, Andrew Nelson and Hugh Robertson

 

Correspondance RDA : 2.4.1.5

Si les membres d’un groupe, d’un ensemble, d’une troupe, etc. sont nommés et que le groupe, etc. l’est aussi, omettre les noms des membres de la mention de responsabilité. S’ils sont jugés importants pour l’identification, l’accès ou la sélection, enregistrer les noms dans une note sur la mention de responsabilité (voir 2.17.3).

EXEMPLE

Gerry Mulligan Quartet
La source d’information comporte également les noms des membres du groupe : Gerry Mulligan, baritone ; Chet Baker, trumpet ; Henry Grimes, bass ; Dave Bailey, drums.

 

Plus d’une mention de responsabilité

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.6

Correspondance RDA : 2.4.1.6 – modification (précision)

Si la source d’information privilégiée associe un seul nom de personne ou de collectivité à différentes fonctions, que celles-ci font l’objet de mentions distinctes, et que ces mentions ne sont pas reliées par une conjonction, transcrire ces mentions comme des mentions de responsabilité différentes.

EXEMPLE

Agrippa d’Aubigné
introduction, tableau chronologique et historique par Henri Weber
texte établi par Henri Weber et annoté par Henri Weber, Jacques Bailbé et Marguerite Soulié
Titre propre : Œuvres

 

S’il y a plus d’une mention de responsabilité, enregistrer ces mentions selon l’ordre indiqué par la typographie, la disposition ou, si ce critère ne peut s’appliquer, par la séquence des noms sur la source d’information.

EXEMPLES

by F. Scott and Zelda Fitzgerald
selected by Scottie Fitzgerald Smith and Matthew J. Bruccoli
with a foreword by Scottie Fitzgerald Smith

ABC News

d’après nature par M. Favre
dessiné sur bois par M. A. Clerget
gravé par M. A. Lepère
Titre propre : Saïgon

Pierre Longuenesse
Préface de Georges Banu
Titre propre : Jouer avec la musique
Complément du titre : Jean-Jacques Lemêtre et le Théâtre du Soleil

Raymond C. Kammerer and Carl R. Steinbecker
made by Creative Sights & Sounds

Paul Bowles
préface de Gore Vidal
traduit de l’anglais par Chantal Mairot
Titre propre : Le scorpion
Complément du titre : nouvelles

Danielle Steel
d’après un scénario de Garry Michael White
traduit de l’américain par Jean Duclos
Titre propre : Leur promesse

by Donald Elliott and illustrated by Clinton Arrowood
Titre propre : Frogs and the ballet

 

Si la typographie, la séquence, ou la disposition sont ambigües ou insuffisantes pour établir l’ordre, enregistrer les mentions dans l’ordre le plus logique.

Si les mentions de responsabilité figurent dans des sources autres que la source d’où provient l’information sur le titre, l’édition ou la collection qui leur correspond, enregistrer les mentions dans l’ordre le plus logique.

EXEMPLES

[catalogue sous la direction de Serge Lemoine]
Titre propre : Jules Bastien-Lepage (1848-1884)
Complément du titre : [exposition, Paris, Musée d’Orsay, 6 mars-13 mai 2007, Verdun, Centre mondial de la paix, 14 juin-16 septembre 2007]
La mention de responsabilité figure sur la dernière page imprimée.

Wang Gang
traduit du chinois par Emmanuelle Péchenart et Pascale Wei-Guinot

[publié sous la direction de Chen Feng]
Titre propre : English
Complément du titre : roman
La mention de directeur de publication figure en regard de la page de titre.

Alexis Gonin, Christophe Quéva
[avec les contributions de Marie-Anne Germaine, Eloïse Libourel, Pascale Nédélec]
Titre propre : Géographie des espaces ruraux
Complément du titre : cours, études de cas, entraînements, méthodes commentées
Les contributrices sont mentionnées au verso de la page de titre.

 

Précision de la fonction

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.7

Correspondance RDA : 2.4.1.7 (2015/04) – modification de l’intitulé

Correspondance RDA : 2.4.1.7 (2015/04) – modification (reformulation et précision)

Ajouter un mot ou une courte expression dans la langue du titre propre si c’est nécessaire pour clarifier la fonction de la personne, famille ou collectivité nommée dans une mention de responsabilité.

Indiquer que l’information provient d’une source extérieure à la ressource (voir 2.2.4) en la mettant entre crochets.

EXEMPLES

[collected by] Chet Williams
Titre propre : Baijun ballads

Louvre-Jardin des Tuileries
[rédigé par] Emmanuelle Héran
Titre propre : Au jardin des Tuileries hier et aujourd’hui
Complément du titre : guide du promeneur
La fonction a été ajoutée pour préciser le rôle de la personne physique.

[scénario de] Hiro Mashima ; [dessin de] Atsuo Ueda
Titre propre : Fairy tail. 100 years quest. 9
Précision de la fonction ajoutée dans la langue du contenu de la ressource (en français). Le titre propre est en anglais.

Daniel Pennac
Titre propre : Au bonheur des ogres
La précision de fonction n’est pas nécessaire.

 

Exception

Musique exécutée

Correspondance RDA : ISBD 1.4.3.8

Ajouter un mot ou une courte expression en français si c’est nécessaire pour clarifier la fonction de la personne, famille ou collectivité nommée dans une mention de responsabilité.

Indiquer que l’information provient d’une source extérieure à la ressource (voir 2.2.4) en la mettant entre crochets.

EXEMPLES

Sarah Chang [violon]
Placido Domingo [direction d’orchestre]
Berliner Philarmoniker
Titre propre : Popular works for violin and orchestra
Les mentions de fonction apparaissent au verso du conteneur.

Placido Domingo [baryton]
Orquestra de la Comunítat Valencíana
Pablo Heras-Casado
Titre propre : Verdi
La fonction de fonction est déduite des explications figurant au verso du conteneur.

English Chamber Orchestra
Daniel Barenboim, piano & direction
Titre propre : Mozart
Complément du titre : ses plus beaux concertos pour piano
La mention de fonction apparaît au verso du conteneur.

 

Correspondance RDA : ISBD 1.4.3.8

Enregistrer en mention de responsabilité une collectivité qui a l’initiative de la ressource lorsqu’elle est mentionnée sur la source d’information privilégiée et que sa fonction est claire ou peut être explicitée par un mot ou une brève expression.

Indiquer que ce mot ou expression a été introduit par le catalogueur en le mettant entre crochets.

EXEMPLES

by Michael Chicholm
[prepared for the] Social sciences research council
Titre propre : Research in human geography
Il n’y a pas de lien grammatical sur la source d’information. La mention de fonction a été ajoutée par le catalogueur.

préparé pour le Bureau international d’éducation
[par] Antoine Léon
Titre propre : L’histoire de l’éducation aujourd’hui

Jean-Claude Marquis
[édité par l’] Académie de Rouen
Titre propre : Le travail des enfants au XIXe siècle en Seine-Inférieure

 

Si la fonction de la collectivité n’est pas précisée et ne peut être déterminée à partir de la ressource décrite ou d’une autre source, ne pas enregistrer ce nom en mention de responsabilité.

Enregistrer ce nom en note.

EXEMPLES

Rollins Guild Jr.
Titre propre : La cathédrale d’Aix-en-Provence
Complément du titre : étude archéologique
En note : La page de titre porte en plus : « Centre national de la recherche scientifique, Centre régional de publication de Marseille ».

Hans Neumann
Titre propre : Handwerk in Mesopotamien
Complément du titre : Untersuchungen zu seiner Organisation in der Zeit der III. Dynastie von Ur
En note : La page de titre porte en plus : « Akademie der Wissenschaften der DDR, Zentralinstitut für alte Geschichte und Archäologie ».

 

Mots ou expressions figurant avec une mention de responsabilité

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.8

Correspondance RDA : 2.4.1.7 (2015/04) – modification de l’intitulé

Correspondance RDA : 2.4.1.8 (2015/04) – modification

Enregistrer en mention de responsabilité tout mot ou locution nominale renvoyant au contenu ou à la nature de la ressource si ce mot ou locution est suivi d’une expression indiquant le rôle de la personne, famille ou collectivité à l’initiative de la ressource, et qu’il est lié par la typographie ou la disposition de la source d’information à la mention de responsabilité.

EXEMPLES

a novelization by David Levithan
Titre propre : The perfect score.

Sur la source d’information, « a novelization » figure sur la même ligne et avec la même police de caractères que « by David Levithan ».

Text und Musik von Albert Ellmenreich
Titre propre : Der Auferstandene

textes choisis et commentés par Marion Jean et Jean-Marie Le Carpentier
Titre propre : Écrire la corrida

version de Jean Grosjean
Titre propre : La Genèse

correspondance réunie par Doïna Lemmy
Titre propre : Brancusi & Marthe ou L’histoire d’amour entre Tantan et Tonton

Tom Franklin
roman traduit de l’anglais (États-Unis) par Michel Lederer
Titre propre : Le retour de Silas Jones
Sur la source d’information, la mention forme un bloc typographique uniforme.

Hwang Sok-yong
roman traduit du coréen par Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet
Titre propre : Au soleil couchant
Sur la source d’information, la mention forme un bloc typographique uniforme.

actes du colloque de Berne (20-22 septembre 2012) édités par Michèle Crogiez Labarthe, Jean Manuel Ibeas Altamira et Alain Schorderet
Titre propre : Savoir et civisme
Complément du titre : les sociétés savantes et l’action patriotique en Europe au XVIIIe siècle
Sur la source d’information, la mention forme un bloc typographique uniforme.

Mais

Claudio Magris
traduit de l’italien par Jean et Marie-Noëlle Pastoureau
Titre propre : Classé sans suite
Complément du titre : roman
Sur la source d’information, « roman » apparaît visuellement détaché.

Arthur Schnitzler
traduit de l’allemand par Pierre Deshusses
Titre propre : Relations et solitudes
Complément du titre : aphorismes
Sur la source d’information, « aphorismes » apparaît visuellement détaché.

sous la direction de Etienne Pataut
Titre propre : État(s) des frontières
Complément du titre : actes des journées doctorales du 27 juin 2016
Sur la source d’information, la mention de responsabilité apparaît visuellement détachée du complément de titre.

raconté par Hélène Furdina
Titre propre : La souris de ville et la souris des champs
Complément du titre : conte traditionnel

organisé par le Département de philosophie et d’esthétique de la Faculté des lettres et sciences humaines [de Reims], 9 et 10 décembre 1986
Titre propre : Le temps
Complément du titre : actes du colloque
Sur la source d’information, la mention de responsabilité apparaît nettement dissociée du complément de titre.

organisées par l’École freudienne de Buenos Aires, décembre 1982
Titre propre : De l’écrit
Complément du titre : quatre conférences

 

En cas de doute, traiter le nom ou la locution nominale comme faisant partie de la mention de responsabilité.

Pour les instructions sur l’enregistrement des noms figurant avec d’autres mots ou expressions comme partie intégrante du titre, voir 2.3.1.5.

Aucune personne, famille ou collectivité nommée dans la mention de responsabilité

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.9

Correspondance RDA : 2.4.1.9 – modification (reformulation)

Enregistrer une mention de responsabilité même si aucune personne, famille ou collectivité n’est nommément citée dans la mention.

EXEMPLES

by a group of students with a Korean resource person

with a spoken commentary by the artist

par plusieurs personnes illustres

dessinée au front par un officier
Titre propre : Vue des tranchées de Verdun

illustrations de l’auteur

photographie des trois empereurs

gravée d’après les esquisses faites dans le moment de l’action par le peintre de l’Impératrice de toutes les Russies

 

Enregistrement des changements dans les mentions de responsabilité

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.11

Correspondance RDA : 2.4.1.10

Enregistrer un changement dans une mention de responsabilité en fonction du mode de parution de la ressource :

Monographies en plusieurs parties

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.11.1

Correspondance RDA : 2.4.1.10.1 (2014/04)

Rédiger une note (voir 2.17.3.6.1) si une mention de responsabilité est ajoutée, supprimée ou modifiée sur une partie ultérieure d’une monographie en plusieurs parties et que l’ajout, la suppression ou la modification est jugée importante pour l’identification ou l’accès.

Publications en série

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.11.2

Correspondance RDA : 2.4.1.10.2 (2014/04)

Rédiger une note (voir 2.17.3.6.2) si une mention de responsabilité est ajoutée, supprimée ou modifiée sur une livraison ou partie ultérieure d’une publication en série, que l’ajout, la suppression ou la modification ne requiert pas une nouvelle description (voir 1.6.2.2) et que le changement est jugé important pour l’identification ou l’accès.

EXEMPLES

Institut pédagogique national
Titre propre : Les Livres
Complément du titre : bulletin bibliographique mensuel
En note : À partir de septembre 1970 publié par l’Institut national de recherche et de documentation pédagogique.

Direction des bibliothèques de France
Titre propre : Bulletin des bibliothèques de France
En note : À partir de juillet 1963 publié par l’ENSB, puis à partir de janvier 1992 publié par l’Enssib.

 

Toutefois, si le titre propre est un terme générique et si la forme du nom de l’auteur change, faire une nouvelle description.

EXEMPLE

Titre propre : Note d’analyse
Mention de responsabilité : Commissariat général à la stratégie et à la prospective

Devient :

Titre propre : Note d’analyse
Mention de responsabilité : France stratégie

 

Ressources intégratrices

Numérotation RDA-FR : 2.4.1.11.3

Correspondance RDA : 2.4.1.10.3 (2014/04)

Rédiger une note (voir 2.17.3.6.2) si une mention de responsabilité est ajoutée, supprimée ou modifiée sur une itération postérieure à l’itération qui a servi de base à la description initiale, et que l’ajout, la suppression ou la modification ne requiert pas une nouvelle description (voir 1.6.2.3) et que le changement est jugé important pour l’identification ou l’accès.

Toutefois, si le titre propre est un terme générique et si la forme du nom de l’auteur change, faire une nouvelle description.