Forme parallèle du lieu de production, Nom du producteur
Forme parallèle du lieu de production
Numérotation RDA-FR : 2.7.3
Correspondance RDA : 2.7.3
Champ d’application
Numérotation RDA-FR : 2.7.3.1
Correspondance RDA : 2.7.3.1
Une forme parallèle du lieu de production est un lieu de production (voir 2.7.2.1) dans une langue et/ou une écriture différentes de celles enregistrées dans l’élément Lieu de production.
Sources d’information
Numérotation RDA-FR : 2.7.3.2
Correspondance RDA : 2.7.3.2 – modification (suppression)
Prendre les formes parallèles des lieux de production de la même source que celle du lieu de production (voir 2.7.2.2).
Enregistrement des formes parallèles des lieux de production
Numérotation RDA-FR : 2.7.3.3
Correspondance RDA : 2.7.3.3
Enregistrer les formes parallèles du ou des lieux de production en appliquant les instructions de base sur l’enregistrement des mentions de production données sous 2.7.1.
EXEMPLE
Bâle
Lieu de production : Basel
Numérotation RDA-FR : 2.7.3.3.1
Correspondance RDA : Pas de correspondance
Les formes parallèles du ou des lieux de production sont facultatives.
Ne pas signaler les omissions.
Numérotation RDA-FR : 2.7.3.3.2
Correspondance RDA : Pas de correspondance
Enregistrer la forme parallèle française du ou des lieux de production si elle figure sur la source d’information et si elle est jugée importante pour l’identification ou l’accès.
Numérotation RDA-FR : 2.7.3.3.3
Correspondance RDA : 2.7.3.3 – modification
Si plus d’une forme parallèle du ou des lieux de production sont jugées importantes pour l’identification ou l’accès, enregistrer les noms dans l’ordre indiqué par la typographie, la disposition ou la séquence des noms sur la source d’information.